Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

гражданский брак

  • 1 брак

    БФРС > брак

  • 2 гражданский

    БФРС > гражданский

  • 3 mariage civil

    Dictionnaire de droit français-russe > mariage civil

  • 4 civil

    БФРС > civil

  • 5 mariage

    m
    mariage de convenance, mariage de raison — брак по расчёту
    demande en mariageпредложение вступить в брак, сватовство
    mariage prompt, regrets longs погов. — жениться на скорую руку, да на долгую муку
    2) сочетание (цветов, качеств и т. п.); объединение, слияние (напр., двух предприятий)
    3) тех. соприкасание, контакт; текст. узел, двойная нить
    4) карт. бриск, марьяж ( игра); марьяж ( в игре)

    БФРС > mariage

  • 6 mariage

    m
    брак; вступление в брак

    annuler le mariage — признавать брак недействительным;

    contracter le mariage — заключать брак;

    dissoudre le mariage — расторгать брак;

    hors mariage — не в браке, внебрачный;

    né hors mariage — родившийся от лиц, не состоящих в браке

    - mariage blanc
    - mariage civil
    - mariage sans comparution personnelle
    - mariage diplomatique
    - mariage fictif
    - mariage en la forme consulaire
    - mariage consulaire
    - mariage mixte
    - mariage morganatique
    - mariage nul
    - mariage par procureur
    - mariage putatif
    - mariage de raison
    - mariage religieux
    - mariage subséquent
    - mariage valable

    Dictionnaire de droit français-russe > mariage

  • 7 PACS

    сокр.
    1) юр. договор о гражданском браке (pacte civil de solidaritэ, во Франции)
    2) сокр. (m) юридически оформленный гражданский брак (pacte civil de solidaritэ, во Франции)

    Французско-русский универсальный словарь > PACS

  • 8 mariage civil

    Французско-русский универсальный словарь > mariage civil

  • 9 ménage parisien

    Французско-русский универсальный словарь > ménage parisien

  • 10 pacser

    гл.
    социол. оформить гражданский брак (зарегистрировав его в местных органах: se lier par un pacte civil de solidaritэ)

    Французско-русский универсальный словарь > pacser

  • 11 pacte civil de solidarité

    сущ.
    юр. договор о гражданском браке (PACS), юридически оформленный гражданский брак (во Франции)

    Французско-русский универсальный словарь > pacte civil de solidarité

  • 12 Le Roman d'un tricheur

       1936 – Франция (78 мин)
         Произв. Tobis, Cinéas (Серж Сандберг)
         Реж. САША ГИТРИ
         Сцен. Саша Гитри по его же роману «Воспоминания шулера» (Mémoires d'un tricheur)
         Опер. Марсель Люсьен
         Муз. Адольф Боршар
         В ролях Саша Гитри (шулер), Серж Трав (шулер в детстве), Пьер Асси (шулер в молодости), Жаклин Делюбак (его жена), Маргерит Морено (графиня), Розин Дереан (воровка), Полин Картон (мадам Морио), Фреэль (певица), Анри Пфайфер (Шарбонье), Пьер Лабри (Морио), Гастон Дюпре (официант в кафе).
       Автор представляет зрителям актеров и членов съемочной группы. На террасе маленького парижского кафе главный герой, 54-летний мужчина, пишет мемуары. Он родился в Воклюзе, где его родители держали бакалейную лавку. Семья большая: за стол усаживаются 12 человек. Однажды мальчик крадет 8 су, чтобы купить себе шарики, и его лишают грибов за обедом. Грибы были ядовитыми, и он оказался единственным из 12 сотрапезников, кто остался в живых. Так нечестный поступок спас герою жизнь. Его берет к себе кузен матери, нотариус, который крадет у мальчика наследство и всячески его притесняет. Мальчик думает о самоубийстве, но потом сбегает из дома и становится лакеем в ресторане города Сент-Максим. Работая в ресторане, герой впервые в жизни видит богачей и мечтает стать таким, как они. Затем он переходит на работу в «Гранд-Отель» в Сен-Рафаэле. Он обожает свою работу, в особенности – постоянную суету в отеле: ему кажется, будто он управляет этой суетой и все ему подчиняются.
       Подростком герой прислуживает в ресторане «Ларю» на площади Мадлен в Париже. Мойщик посуды, анархист русских и румынских кровей, хочет втянуть юношу в покушение на царя Николая II, но юноша выдает мойщика и его сообщников полиции. Он сбегает в Монако, похожее на декорацию к оперетте, и мы видим его лифтером в «Отель де Пари». Он впервые познает любовь в объятиях графини, которая старше его на 20 лет. По воле случая графиня приходит сегодня в то самое кафе, где рассказчик пишет мемуары. Он хитрит, чтобы остаться неузнанным, затем продолжает рассказ.
       3 года воинской службы в Ангулеме. Единственное развлечение – кафе-шантан, где певица и 2 ее дочки торгуют собой с позволения отца, играющего на рояле, и дяди, разносящего лимонад. Вырвавшись на свободу, рассказчик возвращается в Монако и выбирает для себя единственную профессию, которая не терпит обмана: профессию крупье. Проходят годы. В 1914 г. ему 34, и он ― санитар на фронте. Его, раненного, героически спасает человек по фамилии Шарбонье, которому отнимают руку в госпитале. Теперь рассказчик – зрелый человек. В одной гостинице он знакомится с женщиной и влюбляется с 1-го взгляда. Это профессиональная воровка, работающая в отелях и хитрая на выдумки. Сейчас, например, она похищает бриллиант, который приносит в ее номер некий ювелир. Рассказчик предпочитает поскорее порвать отношения с этим очаровательным, но опасным созданием.
       Он снова становится крупье и долгие годы довольствуется мимолетными романами без будущего, пока однажды не встречает свою будущую жену. Она – азартный игрок и за его столом каждый раз ставит на «треть рулетки». Рассказчику кажется, будто она взглядом умоляет подыграть ей. Он только рад и понимает, что это вполне в его силах. Необъяснимое чудо приносит в руки девушки огромные деньги. Они решают заключить союз, а лучший союз в их случае – это гражданский брак. Однажды ему не удается загнать шарик в нужную треть рулетки. Вместо этого он выкидывает невероятную серию из нескольких «зеро» подряд и лишается работы. Судьба снова играет с героем злую шутку: шулерство приносит ему награду, а честная работа – наказание. Он решает стать профессиональным шулером.
       Он всячески старается попасть на глаза полиции и физиономистам. За 20 лет он меняет множество имен, но садится за карточный стол неизменно с открытым лицом и под своим настоящим именем. Однажды, играя в баккара в Экс-ле-Бене, он узнает свою будущую жертву: это Шарбонье, его спаситель. Рассказчик слушает голос совести, не обыгрывает Шарбонье, и они становятся друзьями. Шарбонье предлагает ему стать партнерами в игре. Отныне рассказчик начинает играть честно, и его охватывает страсть к игре. За несколько месяцев он спускает все, что нажил за 7 лет. На этом его рассказ обрывается. Графиня возвращается на террасу кафе: она узнала маленького лифтера из своего прошлого. Она предлагает нашему герою соучастие в ограблении частных особняков. Он советует ей держаться от него подальше: вот уже 2 месяца как он работает агентом сыскной полиции.
         4-й полнометражный фильм Гитри и чуть ли не единственный, признанный историками и официальной критикой при жизни автора. Случилось это благодаря так называемой «специфике кинематографа», которой на этот раз, в виде исключения, посвятил себя Гитри. Использование этого термина в данном случае и комично, и нелепо, если подумать, что эта картина, снятая в 1936 г., на 90 % является немым фильмом: закадровый комментарий рассказчика заменяет титры. Роман шулера совершенно восхитителен – но не более, чем Мой отец был прав, Mon père avait raison, Дезире, Désiré или Давайте помечтаем, Faisons un rêve. Гитри экранизирует книгу «Воспоминания шулера», написанную им 2 годами ранее, довольно показательно изменяя ее название: Воспоминания становятся Романом. И это действительно роман – приключенческий, по своему стилю чем-то напоминающий Сименона, которого Гитри очень любил. В том же стиле, но гораздо позднее, он сделает дополнение к Роману шулера  ― Жизнь порядочного человека, La Vie d'un honnête homme.
       Длинной вереницей подлинных или загримированных лиц главного героя (его роль играют 3 актера), его путешествиями внутри различных социальных слоев, в мире богатства и в мире бедности, Роман шулера не лишен сходства (к тому же юмористического) с одним из наиболее характерных романов Сименона «Перейти черту» (Le passage de la ligne, 1958). В то же время фильм наполнен парадоксальными и блистательными зарисовками на тему честности и мошенничества. По собственному выражению Гитри, фильм пересказывает «40 лет из жизни человека, которому дурные поступки приносят счастье – и от которого тут же отворачивается удача, как только он хочет исправиться…» «Стоит признать, – добавляет Гитри, – что это был весьма соблазнительный сюжет». И в самом деле, соблазнительный, поскольку он предоставил автору возможность для веселого, а не злого (злость появится позже) бичевания несправедливости, моральной слепоты общества, которое относится к своим членам обратно пропорционально их достоинствам.
       Но герой-рассказчик, выступая под разными масками (самой эффективной оказывается его подлинное лицо), излагая свою историю то зрителям, то случайным клиентам в кафе, а чаще всего самому себе, по сути, лишь перечисляет свои удовольствия. Его брачные и внебрачные связи, его мошеннические проделки и шулерство, затем – азарт и благодарность постоянно помогали ему быть счастливым. Таким образом, этот фильм – своеобразный «урок счастья», который автор дает своей публику; счастья в обществе, которое он критикует, но в котором он до сих пор жил как рыба в воде. И в этом – его главное мошенничество. Не принадлежа ни к одному определенному социальному слою, клану, ни к одной группе, он проходит их все, как турист, комедиант, хамелеон, свободный человек – и при этом, что самое главное, ни на миг не теряет своей иронии.
       БИБЛИОГРАФИЯ: в сборнике: A. Bernard, C. Gauteur, Sacha Guitry: le cinema et moi, Ramsay, 1977 – можно найти описание титров и ряд текстов, написанных Гитри о собственном фильме.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Roman d'un tricheur

См. также в других словарях:

  • ГРАЖДАНСКИЙ БРАК — ГРАЖДАНСКИЙ БРАК, брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви. Иногда гражданский брак называют также фактическим браком …   Современная энциклопедия

  • Гражданский брак — ГРАЖДАНСКИЙ БРАК, брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви. Иногда гражданский брак называют также фактическим браком.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ГРАЖДАНСКИЙ БРАК — брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви. Иногда Г.б. называют также фактический брак …   Юридический словарь

  • ГРАЖДАНСКИЙ БРАК — брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви. Иногда гражданским браком называют также фактический брак …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГРАЖДАНСКИЙ БРАК — ГРАЖДАНСКИЙ БРАК, брак, оформленный в органах гос. власти без участия церкви; иногда Г. б. называют фактический брак …   Демографический энциклопедический словарь

  • Гражданский брак — (англ. civil matrimony) 1) в дореволюционной России форма установления супружеского союза без участия церкви, но при содействии светских органов гос ной власти; в этом значении соответствует современному понятию «брак»; 2) семейный союз мужчины и …   Энциклопедия права

  • гражданский брак — сущ., кол во синонимов: 5 • интимные отношения (13) • половая связь (10) • …   Словарь синонимов

  • Гражданский брак — У этого термина существуют и другие значения, см. Гражданский брак (значения). Гражданский брак  согласно определению БСЭ, брак, брачный союз, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви[1]. В России в… …   Википедия

  • Гражданский брак — форма установления супружеского союза без участия Церкви, но при содействии светских органов государственной власти. Г. брак есть одно из юридических учреждений, относительно которых в русском обществе существуют крайне превратные представления:… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • гражданский брак — брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви. Иногда гражданским браком называют также фактический брак. * * * ГРАЖДАНСКИЙ БРАК ГРАЖДАНСКИЙ БРАК, брак, оформленный в соответствующих органах государственной …   Энциклопедический словарь

  • гражданский брак — (иноск.) без благословения церкви Ср. Я не хочу давать ему никаких юридических прав на мое имущество... и не дала бы права на личность, если бы это было возможно... Это, мне кажется, достижимо в гражданском браке ... Горький. Варенька Олесова. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»